25 ноября 2024

Актуальная аналитика



Ноябрь 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 1

Безымянный-1

1

 

15 октября 2017 года в Доме народного творчества города Дудинка состоялась встреча работников Норильской епархии со школьниками, изучающими родной долганский язык и различные жанры народного фольклора. Руководит детским коллективом большой знаток народного искусства заведующая отделом фольклора и этнографии Таймырского Дома народного творчества Лариса Дмитриевна Бетту.

Детский коллектив называется «Олонхо», что в переводе с долганского означает повествование, вымысел, сказка. Олонхо – это и название самого древнего уникального эпоса долган, соединяющего повествование и пение. Олонхосуты – неповторимые исполнители произведений этого жанра были одновременно актерами, певцами, творцами и носителями культурных и нравственных традиций долганского народа. Ребята из объединения «Олонхо» стараются также внести свой посильный вклад в сохранение культуры своего народа.

Развитие культуры долган тесно связано с православием. По воспоминаниям миссионеров XIX века большинство долган на Таймыре приняло крещение и в разной степени владело русским языком. Даже в произведениях долганского эпоса олонхо можно встретить упоминание о книгах Священного Писания -  о «Святых книгах».

Поводом для встречи в Доме народного творчества послужило осуществление Норильской епархией очередного миссионерского проекта – издания Евангелия для детей на долганском языке. Л.Д. Бетту открыла встречу обзором имеющейся православной литературы на долганском языке.

Настоятель Введенского храма города Дудинки протоиерей Георгий Ицков руководитель миссионерского отдела Норильской епархии в своем выступлении уделил внимание вопросу соединения нравственных начал богатой культуры долган и православных традиций.

С новым изданием детского Евангелия собравшихся познакомила руководитель епархиальной комиссии по канонизации святых и церковной истории монахиня Илариона (Сухова). Дому народного творчества был также передан изданный Норильской епархией   долганско-русский православный молитвослов, составленный и переведенный на русский язык известным переводчиком Анной Алексеевной Барболиной. Дети и взрослые высоко оценили работу своих земляков – переводчиков и иллюстраторов детского Евангелия   Анны Алексеевны Барболиной и Евгения и Юлии Поротовых. 

После завершения встречи всем ребятам от имени Норильской епархии были подарены Евангелия, часть издания вручена Дому народного творчества для использования в изучении долганского языка и ведения духовно-воспитательной работы. 

Пресс-служба Норильской епархии

234






 

Собор


Банер круглый Мира

Логотип Варвара

IMG 4072


Банер РПЦheader logo sБанер Енисейскаяmin ep-9

300X135 Montazhnaya-oblast-1ТуруханскБанер соборБанер мираБанерIt1